KOMORNÍ LHOTKA / V sobotu 27. července se v Domě kultury v Komorní Lhotce konal jarmark. Jednalo se již o 20. ročník akce, během níž si každý našel něco pro sebe v pestrém programu a ještě rozmanitější nabídce ve stáncích.

 

Jarmark v Komorní Lhotce
Nabídka ve stáncích byla velmi rozmanitá

Stánky stály už před vstupem do Kulturního domu. První nákupy jste mohli udělat už na hlavní silnici.

Stánky byly také uvnitř. Dřevěná řemesla, certifikovaní regionální tvůrci, ale také pouťový plast. A nechyběla cukrová vata a také nejrůznější druhy jídel.

Jarmark v Lhotce, MS PZKO Komorní Lhotka
Ve stánku MS PZKO byli mladí lidé

Krátce po slavnostním zahájení jarmarku vedením obce a pozvanými hosty vystoupily děti.

Děti předvedly divákům to, co se naučily během 9. tábora MS PZKO v Třanovicích „Léto s tradicí“. Ukázaly tradiční lidové dětské hry, písně a tance.

Po vystoupení nejmladších, převzali jeviště Březovjané z Březového.

Jarmark v Lhotce, Gymnasté
Gymasté z Vendryně vždy vyvolají obdiv publika

Na vystoupení se však připravovali už vendrynští Gymnasté, jejichž vystoupení, i když je většina diváků už viděla, vzbuzují vždy velký zájem a obdiv.

Nechyběl ani místní folklor v podání kapely Czymuni, která obohacuje svůj repertoár písničkami z jiných částí hor, dokonce i z Podhala.

Ale v hudební nabídce si každý mohl najít něco pro sebe, hned poté hrála kapela Pár Strun, také z našeho regionu, hrající country. Po nich nastal čas na polskou kapelu z obce Boronów v Horním Slezsku.

Mezi hosty, kteří se zúčastnili jarmarku, bylo také více než padesát lidí z Boronówa. Delegace této přátelské obce se jarmarku zúčastnila podvanácté. „Máme rádi atmosféru a rozmanitost souborů,“ řekla nám Bronisława Kulisz, starostka vesnice Zumpów v obci Boronów, která byla ve Lhotce podruhé.

„Hraje zde živá hudba, u nás ve většině případů je z playbacku,“ přidal její manžel Marian. Přiznávají, že předtím, než sem přijeli, a Polácích, kteří zde žijí, neměli tušení. „Minulý rok jsme přijeli se starostou obce. Byli jsme překvapeni, že se zde nemluví jen česky, ale také polsky,“ přiznal Marian Kulisz.

Od samého začátku se na organizaci jarmarku podílejí všechny organizace působící v obci, takže významný podíl na této akci má také Místní skupina PZKO. Letos poprvé členové PZKO byli v jednotných „firemních“ tričkách a stánek zcela převzali mladí, což velmi potěšilo předsedkyni MS Joannu Szpyrc. Od rána do noci ve stánku pracovalo dvacet lidí.

Specialitou stánku PZKO, pro kterou přicházejí davy, je vždy lhotská miodula. A samozřejmě, chléb se škvarkama a jitrnice.

(indi)

Štítky: ,

Komentáře



CZYTAJ RÓWNIEŻ



REKLAMA Gorolskiswieto.cz

REKLAMA
Ministerstvo Kultury Fundacja Fortissimo

www.pzko.cz www.kc-cieszyn.pl

Projekt byl realizován za finanční podpory Úřadu vlády České republiky a Rady vlády pro národnostní menšiny.
Projekt finansowany ze środków Kancelarii Prezesa Rady Ministrów w ramach konkursu Polonia i Polacy za Granicą 2023-2024.
Publikacja wyraża jedynie poglądy autora/ów i nie może być utożsamiana z oficjalnym stanowiskiem Kancelarii Prezesa Rady Ministrów oraz Fundacji Pomoc Polakom na Wschodzie im. Jana Olszewskiego.