JAWORZYNKA / V sobotu 20. srpna se poblíž trojmezí polských, českých a slovenských hranic konala mezinárodní mše. Věřící tam dorazili ve třech poutích. Z české strany se pouť vydala z Hrčavy, od kostela Cyrila a Metoděje. Mezi poutníky byli i věřící z jablunkovské farnosti.

Pouť, které se zúčastnili i věřící z jablunkovské farnosti, vyrazila z Hrčavy od kostela Cyrila a Metoděje.

Vedl ji biskup Martin David, apoštolský administrátor ostravsko-opavské diecéze. Než se věřící vydali na cestu, požehnal jim. Poutní cestu přirovnal k cestě životem. „Tak jako dnes víme, kam chceme jít na pouť – na Trojmezí, tak i v životě víme, kam chceme jít vedeni Bohem,“ řekl věřícím ještě v kostele Cyrila a Metoděje.

Biskup Martin David, apoštolský administrátor ostravsko-opavské diecéze

Pouť z cyrilometodějského chrámu pokračovala s modlitbou na rtech. Muž s českou vlajkou a v částečně horalském kroji se střídavě modlil česky, polsky a dokonce… anglicky.

V cíli cesty, u polního oltáře na Trojmezí, se poutníci z české strany setkali s poutníky z Polska a Slovenska.

Setkání na Trojmezí

Iniciátorem mší svatých tří národů byli Slováci, konkrétně biskup žilinské diecéze Tomáš Galis, který byl přítomen i na letošní mši svaté na Trojmezí. Mše se konají se pravidelně od roku 2009.

Zástupce slovenského Černého na uvítanou poutníkům řekl, že hranice, které nás ještě nedávno rozdělovaly, nás nyní spojují. – Stejně jako naši předkové zde žili všichni společně v harmonii a vzájemně si pomáhali, tak se zde setkáváme i my.

Z úst organizátorů letošní mše (mši na Trojmezí pořádají střídavě Poláci, Češi a Slováci a letos byli na řadě Slováci) zazněla i slova o tom, že byl postaven nový most, který zviditelňuje spolupráci, a tato setkání jsou duchovním mostem mezi třemi národy.

Na polské straně byly kromě duchovních a zástupů věřících také prapory. Mnoho lidí přišlo oblečeno v horalských krojích.

Po duchovním zážitku něco pro tělo

Po mši mohli návštěvníci přejít přes novou lávku na slovenskou stranu a pochutnat si na guláši, sníst a koupit si horalské sýry, popít pivo a popovídat si s přáteli, které potkali. Zkrátka to byl rodinný piknik. Své stánky měli také včelaři ze všech tří zemí.

(indi)

Komentáře


Reklama

CZYTAJ RÓWNIEŻ



REKLAMA Reklama

REKLAMA Reklama
Ministerstvo Kultury Fundacja Fortissimo

www.pzko.cz www.kc-cieszyn.pl

Projekt byl realizován za finanční podpory Úřadu vlády České republiky a Rady vlády pro národnostní menšiny.
Projekt finansowany ze środków Ministerstwa Spraw Zagranicznych w ramach konkursu pn. Polonia i Polacy za granicą 2023 ogłoszonego przez Kancelarię Prezesa Rady Ministrów.
Publikacja wyraża jedynie poglądy autora/autorów i nie może być utożsamiana z oficjalnym stanowiskiem Ministerstwa Spraw Zagranicznych oraz Fundacji Pomoc Polakom na Wschodzie im. Jana Olszewskiego