Halina Szczotka
E-mail: halina.szczotka@zwrot.cz
ČESKÝ CIESZIN / Včera (23. května) odpoledne se v čítárně a kavárně Avion konalo scénické čtení. Představení pro děti připravily knihovnice z Městské knihovny v Českém Těšíně. Uskutečnilo se v rámci literárního festivalu „Čtení u Olzy“.
„U starého dubu žije rodinka králíků a vysoko v koruně má svou dutinu sova. Přestože žijí blízko sebe, je pro ně obtížné se setkat. Když za slunečného dne běhá zajíček po louce, sova spí, a když sova roztáhne křídla, aby letěla za svitu měsíce, on tvrdě spí. A tak jejich dny a noci plynou a oni o sobě navzájem nic nevědí. Až do chvíle, kdy se oba chtějí poznat“ – začalo čtení knihy s názvem „Nerozluční přátelé“.
Tentokrát se v čítárně a kavárně Avionu sešlo dětské publikum, aby sledovalo a poslouchalo příběh o neobvyklém přátelství sovy a zajíce. Scénické čtení bylo určeno především dětem předškolního věku. Zajímavé však bylo, že se konalo ve dvou jazycích, polštině a češtině. Děti pozorně poslouchaly, aby se dozvěděly, jak příběh skončí.
Představení připravily knihovnice z dětských oddělení
Představení pod vedením Kateřiny Šildrové připravily knihovnice ze všech dětských oddělení Městské knihovny Český Těšín. Byli to Karolina Podžorná, Veronika Kociánová, Jana Novotná, František Szymczysko a Barbara Szpyrcová.
„Vše jsme připravovali společně. Také kostýmy a kulisy jsme si šili sami. Ale nejsme herci, tak doufám, že vše klapne,“ řekla Kateřina Šildrová.
Česko-polské scénické čtení vzniklo na motivy dětské knihy „Nerozluční přátelé“ polského autora Przemysława Wechterowicze a ilustrátorky Emilie Dziubak.
„Tuto pohádku jsme si vybrali proto, že jsme na česko-polské hranici a někdy je možné se potkat a někdy ne. Máme různé bariéry, které se vždy snažíme nějakým způsobem překonat. Tato kniha je o něčem podobném, Sova se nemůže setkat se svým kamarádem, a tak se snaží tento problém vyřešit,“ vysvětlila knihovnice.
Komentáře