Naši sportovci přivezli pytel medailí z I. Polonijních zimních her mládeže (I Polonijne Młodzieżowe Mistrzostwa Sportów Zimowych), které se konaly v Krynici  Akci hodnotí místopředseda Polského sportovně-turistického sdružení Beskid Śląski Henryk Cieślar, který vedl naší výpravu.

V čem vidíte největší přínos této sportovní akce?

Konečně někdo vzal vážně ideu, že je třeba něco udělat jenom pro mládež. Sám jsem o tom hovořil už před třiceti lety. Rozebírali jsme toto téma i na setkání  Poradního sboru pro cestovní ruch a sport sdružení Wspólnota Polska a… uspěli jsme. S odkazem na výše uvedené, tuto myšlenku převzal předseda polského Senátu Karczewski, který se i osobně zúčastnil otevření her.  

Byla to první akce tohoto typu. Jak ji hodnotíš?

Pokud se jedná o organizační aspekt, sdružení Stowarzyszenie Wspólnota Polska si vedlo skvěle. Vše bylo velmi dobře připravené, snad kromě jednoho nudného setkání, jehož tématem bylo vlastenectví. To přece my, Poláci, kteří žiji v zahraniční, máme v srdci, a na toto téma školení opravdu nepotřebujeme. Jinak všechno bylo perfektní.  

Našim sportovcům se hodně dařilo.

Byli skvělí, neměli konkurenci. Slalomy se jely na měkkém sněhu, a opravdu trať nebyla nijak lehká. A tady bych chtěl podtrhnout skvělý závod naší soutěžící Agaty Staszowske, která jela úžasně. Porazila všechny – ženy, muže, prostě všechny. Od velvyslance Polské olympijské komise dostala cenu za nejlepšího sportovce na závodech.

Pokud se jedná o naše celkové umístění, dopadli jsme podle očekávání. Jsme silní v alpských konkurencích, které převážně vyhráváme. Unikly nám pouze čtyři zlaté medaile – dvě v ženském snowboardu, kde zlato putovalo do Španělska, a dvě v bězích na lyžích, kde opravdu lepší byli chlapci z Litvy. Jinak všechny zlaté a stříbrné placky byly naše.

Pravdou je, že jsme letos nesoutěžili ve short-tracku. Přihlásilo dvanáct týmů z dvanáctí státu, tak jsme si řekli, že nějaké medaile pro ně necháme.

Kromě sportovního aspektu význam této akce byl i v možnosti setkání se Poláků z jiných zemí, že ano?

Pravdou je, že integrace trochu chyběla. Času nebylo moc, a proto se nekonala žádná společná zábava, chyběla prezentace všech zúčastněných zemí. Ale, byl to první ročník, takže v budoucnu se to dá napravit. Nicméně i přesto jsme potkali hodně zajímavých lidí – například Poláky z Belfastu, tedy severního Irska, byli zajímaví lidé z Itálie a Španělska.   

Jaký jazyk ke konverzaci používala mládež?

Ti, kteří bydlí ve střední a západní Evropě polský umí. Poláci na Litvě také. Problém je s Poláky z Ruska, Běloruska a částečně i z Ukrajiny. Oni mají nějakého dědečka nebo strýce Poláka, ale mluví rusky. A naše mládež rusky neumí, takže byl tady problém.

Komentáře



CZYTAJ RÓWNIEŻ



REKLAMA Reklama
REKLAMA
Ministerstvo Kultury Fundacja Fortissimo

www.pzko.cz www.kc-cieszyn.pl

Projekt byl realizován za finanční podpory Úřadu vlády České republiky a Rady vlády pro národnostní menšiny.
Projekt finansowany ze środków Ministerstwa Spraw Zagranicznych w ramach konkursu pn. Polonia i Polacy za granicą 2023 ogłoszonego przez Kancelarię Prezesa Rady Ministrów.
Publikacja wyraża jedynie poglądy autora/autorów i nie może być utożsamiana z oficjalnym stanowiskiem Ministerstwa Spraw Zagranicznych oraz Fundacji Pomoc Polakom na Wschodzie im. Jana Olszewskiego