Halina Szczotka
E-mail: halina.szczotka@zwrot.cz
ORLOVÁ-PORUBA / Rozloučení s létem je jednou z každoročních akcí Místní skupiny Polského kulturně-osvětového svazu (PZKO) v Orlové-Porubě, která se může pochlubit již dlouholetou tradicí. Akce se tradičně koná v zahradě za místním Domem PZKO. Letos, v sobotu 17. září, se však účastníci museli uchýlit pod pohostinnou střechu Domu PZKO, a to kvůli spektakulárnímu zakončení léta, o které se postarala sama příroda. Po období třicetistupňových veder totiž přišlo ochlazení doprovázené průtržemi mračen.
Pořadatelé připravili na letošní Rozloučení s létem poutavý program, takže do Poruby se sjelo mnoho členů PZKO i z dalších místních skupin v okolí a v místnostech budovy bývalé polské školy tak málem nebylo k hnutí. Akce místní skupiny v Porubě představují mimo jiné příležitost k setkání se starými známými, neboť řada bývalých obyvatel městských částí Orlové, které byly zničeny živelnou uhelnou těžbou, muselo opustit své rodinné domy a odstěhovat se jinam.
Účastníky Rozloučení s létem přivítal předseda Místní skupiny PZKO Leon Kasprzak. Pozval hosty na vystoupení souboru s názvem Zespół Pieśni i Ruchu Nieskoordynowanego Niezapominajki z Havířova-Suché. Soubor vystoupil s hudebně-kabaretním repertoárem, který u publika vyvolával salvy smíchu a přiměl diváky ke společné zábavě.
Druhý soubor, který se objevil v programu Rozloučení s létem, nebylo ani třeba představovat, neboť hudebně-pěvecké těleso Old Boys Band funguje pod křídly porubské místní skupiny PZKO a pravidelně vystupuje jak na všech jejích akcích, tak i v okolních městech a vesnicích. Repertoár skupiny tvoří výběr ze současných polských písní.
Velkému zájmu se během akce těšila tombola, díky níž mohli účastníci při troše štěstí vyhrát jednu z praktických cen, jako kupříkladu pytel brambor. Velmi bohatá byla nabídka jídla a pití, které zde hosté mohli ochutnat: mimo jiné zákusky, káva nebo některé z teplých jídel. V nabídce nechybělo ani grilované a ohnivé maso, kuřecí řízek, grilovaná klobása nebo bramborové placky. Chutné domácí zákusky a koláče si účastníci hojně nechávali zabalit i s sebou.
CR
Překlad: Pygmalion
Komentáře