REGION / I přes nepřízeň počasí se v neděli 20. srpna konal první Cyklistický závod po stopách slezských povstalců 1. slezského povstání. Start závodu byl v Petrovicích u Karviné, a jeho účastníci navštívili místa bojů, přesněji řečeno pomníky a hroby povstalců. V srpnu od 1. Slezského povstání uběhlo 98 let.

V roce 1919 v hospodě Krótki v obci Petrovice, ve které bylo tehdy hodně běženců z Horního Slezska, se nacházel povstalecký štáb, a zde se rozhodlo o začátku bojových akcí.

Na startu před budovou obecního úřadu v Petrovicích přivítal všechny účastníky hlavní pořadatel akce, předseda Národopisné sekce Hlavního výboru Polského kulturně-osvětového svazu Stanisław Gawlik. Na trase vedl cyklisty předseda Spolku turistické cyklistiky (Koło Turystyki Rowerowej) obce Godów Stanisław Grym.

Cyklisté z Godova byli nejpočetnější skupinou. Reprezentantem Zaolší se stal předseda místní skupiny PZKO ve Věřňovicích Marcel Balcarek, neboť přihlášených cyklistů bylo více, ale nepříznivé počasí je od účasti odradila. Někteří z nich celou trasu projeli autem.

Čestnou roli startujícího závod přijal starosta obce Petrovice u Karviné Marian Lebiedzik. Nápad spojit cyklistický závod s dějinami, které se v minulosti odehrály na území obce a v okolí se mu zdál hodně zajímavý.

– Doufám, že se u této příležitosti budeme setkávat pravidelně – sdělil s přesvědčením. Poděkoval pořadatelům i všem odvážným cyklistům, kteří se v lijáku odhodlali k jízdě.

Trasa prvního Cyklistického závodu po stopách bojů slezských povstalců 1. slezského povstání (Rajd Kolarski Szlakiem Walk Powstańców I Powstania Śląskiego) vedla přes hraniční přechod v Závadě pod dřevěný kostel sv. Anny w Gołkowicích, kde pod pomníkem dvanácti padlých byla zapálená první svíčka. Další vzplála pak na nedalekém hřbitově, kde se nachází hrob se jmény pěti povstalců.

Následně se cyklisti vydali do Godowa, kde v srpnu v roce 1919 došlo mezi povstalci a Němci k potyčce o vlakové nádraží. Dnes je v bývalé nádražní budově obytný dům, před ním, v křoví, stojí pomník se jmény třech mladých lidí, kteří podle nápisu na pomníku byli zastřeleni Grenzschutzem. Další zastávkou byl Skrzyszów. V roce 1928 místní obyvatele usypali kopec na památku místních povstalců. Němci během okupace kopec zničili. Cyklisti zapálili svíčky na místním hřbitově, kde je hrob třech slezských povstalců.

Padli za svobodu – přečteme na pomníku, který je věnován všem, jež padli v letech 1919-1921 a během 2. světové války v letech 1939-1945. Pomník stojí v Skrbeńsku, tedy v další obcí, která sousedí s Petrovicemi. I tam účastníci závodu zapálili svíčku. Pak se vydali zpátky do Gołkowic, kde na hřbitovu u evangelického kostela se nachází hrob padlých za vlast v roce 1921 roku. A právě v Gołkowicích, i když se počasí trochu umoudřilo, byl závod ukončen.

Cyklisti si odpočali ve sportovním klubu, u kávy a koblih se zaposlouchali do informací o 1. slezském povstání, které jim přiblížil Stanisław Gazik, a který účastníkům přečetl i vzpomínky, které si do diáře zapisoval jeden z účastníků tehdejších událostí.

Po oficiálním ukončení závodu se zástupci Zaolší a obce Zebrzydowice vydali na zebrzydowický hřbitov, kde zapálili svíčky na hrobech slezských povstalců.

Pořadateli závodu byli: Národopisná sekce HV PZKO a místní skupina PZKO v Petrovicích u Karviné, Cyklistické sdružení Olza Polského turisticko-sporového sdružení Beskid Ślaski (Towarzystwo Rowerowe Olza Polskiego Towarzystwa Turystyczno-Sportowego Beskid Śląski) a Turistický cyklistický klub PTTK Ondraszek z Těšína (Turystyczny Klub Kolarski PTTK Ondraszek z Cieszyna).

Závod se konal pod záštitou generálního konzula PR v Ostravě Janusze Bilskeho a ředitelky Muzea Slezských povstání ve Świętochłowicích Haliny Biedy. Partnery závadu byly obce Petrovice u Karviné, Godów spolu s Kołem Turystyki Rowerowej a Zebrzydowice spolu s Klubem Rowerowym Przerzutka.

Více v zářijovém Zwrotu.

CR/tnj

Štítky: , , ,

Komentáře

Čtěte také

REKLAMA
REKLAMA
Senat Rzeczypospolitej Polskiej Ministerstvo Kultury Fundacja MSZ Fortissimo haloCieszyn

www.pzko.cz www.kc-cieszyn.pl www.prekladypygmalion.cz

Projekt współfinansowany w ramach sprawowania opieki Senatu Rzeczypospolitej Polskiej nad Polonią i Polakami za granicą.
Projekt byl realizován za finanční podpory Úřadu vlády České republiky a Rady vlády pro národnostní menšiny.

Website Security Test