Na letošní rok připadá již 70. výročí trvání této akce. Třídenní folklórní festival Gorolski Święto v Jablunkově, který pořádá Místní skupina Polského kulturně-osvětového svazu (PZKO) v Jablunkově, se koná pravidelně již od roku 1947. Jde o jeden z největších festivalů s folklórní tematikou v České republice. Během tří dnů jeho trvání se akce účastní až 15 tisíc lidí.

Páteční open-air program nazvaný „Nie jyny z naszi dzichty” se nese ve znamení hudební a literární folklórní tvorby z oblasti Karpat v její původní, autentické, nestylizované podobě se zvláštním důrazem na region Slezských Beskyd. V rámci této části programu obvykle probíhá přehlídka tradičních a jedinečných lidových hudebních nástrojů, pěvců a vypravěčů. Program v Městském lese bývá uzavřen večerní akcí „Muzykula”, neboli gorolským muzicírováním u ohniště.

V sobotu štafetu na festivalovém pódiu přebírají místní interpreti, především pak členové dětských a mládežnických souborů, kteří představují své každoroční a rodinné zvyky a rituály typické pro region Těšínska. Lze zde obdivovat tvorbu regionálních i hostujících souborů ze zahraničí. Sobotní večer patří mladým, kteří se do pozdních nočních hodin baví v rytmu Gorolského karnevalu.

Nedělní program bývá zahájen na náměstí v Jablunkově. Dopoledne je v jablunkovském farním kostele odsloužena slavnostní ekumenická mše svatá v intenci za Gorolskie Święto. V pravé poledne se z jablunkovského náměstí směrem k Městskému lesu vydává pestrobarevný průvod složený ze členů hostujících souborů, který doprovázejí alegorické vozy, na nichž členové místních skupin PZKO předvádějí starodávné tradiční práce slezských gorolů.

Nerozlučnou součástí programu Gorolskigo Święta je cyklus doprovodných akcí. V pátek se v Městském lese představují vybrané etnografické regiony. Konají se zde dílny lidové kultury, ochutnávky regionální kuchyně a přehlídka lidového roku v podání vybraného regionálního souboru.

Obzvláště oblíbenými akcemi bývají běh „O Dzbanek Mlyka” a turistický závod „O Kyrpce Macieja” – sobotní sportovní akce pro celou rodinu. Velký zájem doprovází i básnická setkání ve Świętogóralskiej Kawiarence pod Pegazem. Součástí programu je i fotbalové utkání nebo výstava fotografií. Během celého víkendu se diváci mohou účastnit dílen venkovských řemesel a rukodělných prací spojených s možností něčemu novému se přiučit.

K popularitě Gorolskigo Święta přispěla i vystoupení lidových vypravěčů. Jura spod Grónia – Władysław Niedoba společně s koktajícím pastýřem Maciejem – Ludwikem Cieńciałou vytvořili již tradiční pásmo svérázných kabaretních výstupů. Starší účastníci si jistě vzpomenou i na Michoła – Alojzyho Ligockého. Velmi populárním konferenciérem byl Władysław Młynek – Hadam z Drugi Jizby, jehož štafetu v současnosti převzal Tadeusz Filipczyk.

Během Gorolskigo Święta mají účastníci možnost ochutnat u všech stánků místních skupin PZKO speciality regionální kuchyně, jako např. bramborové placky, „stryki”, „bachora” nebo „jelita z kapustóm”.

Díky tomu, že je festival nedílnou součástí Týdne beskydské kultury v Polsku, bývá program obohacen o zajímavá vystoupení leckdy velmi exotických interpretů z celého světa.

Překlad: Pygmalion

Štítky:, , , , , ,

Komentáře

Čtěte také

Senat Rzeczypospolitej Polskiej Ministerstvo Kultury Fundacja MSZ Fortissimo haloCieszyn

www.pzko.cz www.kc-cieszyn.pl www.prekladypygmalion.cz

Projekt współfinansowany w ramach sprawowania opieki Senatu Rzeczypospolitej Polskiej nad Polonią i Polakami za granicą.
Projekt byl realizován za finanční podpory Úřadu vlády České republiky a Rady vlády pro národnostní menšiny.

Website Security Test