TĚRLICKO / Přestože na letošní rok nepřipadá kulaté výročí katastrofy na kosteleckém návrší, tak přesně jako tehdy v roce 1932, i tentokrát připadlo 11. září na neděli. A navíc poprvé v historii v den výročí úmrtí Franciszka Żwirka a Stanisława Wigury nad místem jejich „startu do věčnosti” přeletěl v letadle místní letec, aby tak připomenul památku obou hrdinů. Letoun pilotoval Dariusz Cymerys, člen Zaolšanského leteckého sdružení (Zaolziańskie Stowarzyszenie Lotnicze).

Sportovní ultralehký dolnoplošník Jihlavan Skyleader 400 s označením OK-RUU 18 za doprovodu druhého letounu sestoupil na letovou hladinu 150 metrů a několikrát obkroužil památník na Żwirkowisku.

Mladý okřídlený Zaolšák,” neskrýval své dojetí Jan Przywara, żwirkolog a kustod památné síně v místním Polském domě. „Je to opravdový Ikar, skrývá se v něm Ikarovo nadšení a já jen doufám, že ho potká lepší osud…”.

Své dojetí neskrýval ani Cymerys, který se následujícího dne podělil s redakcí Zwrotu o své dojmy.

Když už jsme kroužili přímo nad Żwirkowiskem a já jsem viděl, že u pomníku jsou lidé, že právě v tom okamžiku se pronášejí pietní projevy, že delegace skládají květy – a dokonce jsem si ze svého pohledu všiml i skautů, kteří stáli čestnou stráž u symbolických hrobů –, tak jsem si uvědomil důstojný ráz té chvíle. A ten příběh starý 84 let se ve mně jaksi odrodil.“

Cymerys, společně se svým kolegou z frýdlantského aeroklubu, však nebyli jediní, kteří v ten den podobným způsobem uctili památku leteckých es. Poté, co se od kostela sv. Vavřince po mši svaté vydal průvod čítající dvě stě osob, přidaly se k němu po celé jeho trase dva motorové kluzáky z Rybniku, které při této příležitosti ozdobila polská a česká národní vlajka. Vlajky obou zemí zavlály i na samotném Żwirkowisku.

Mezi slavnostními hosty vzpomínkové akce u pomníku byli mj. i členové Klubu leteckých veteránů při aeroklubu v Bielsku-Białé a letci z Krakova. Nemohli rovněž chybět představitelé samosprávných orgánů v čele se starostou Ryszardem Macurou. Přijeli také cyklisté z Katovic, Tychů, Jastrzębie-Zdroju a Zebrzydowic, kteří každoročně pořádají „Závod Żwirka a Wigury”, který se letos uskutečnil již po 29. Na místě byla i delegace z polského Chybie, partnerského města Těrlicka, a představitelé politické strany Právo a spravedlnost (PiS) z Bielska-Białé.

Po skončení slavnostní akce na Żwirkowisku došlo v místním Polském domě k sympatické události. Letečtí veteráni z Bielska totiž uznali toto místo za hodné toho, aby hostilo památky spojené s historií letectví. A tak major pilot Tadeusz Ćwik z Międzyrzecza Dolnego (u Jasienice) daroval do místních sbírek svou leteckou uniformu a paní Krystyna Grzegorza Hynek důstojnickou dýku po svém manželovi.

Rozhodli jsme se věnovat sbírkám Polského domu leteckou uniformu s přehlídkovou šňůrou a boční zbraní. A také čepici. Žádám vás, abyste ji považovali za leteckou uniformu bez toho, aby s ní bylo spojováno jméno jejího nositele, na to jsou totiž mé zásluhy příliš nepatrné,” prohlásil skromně mjr Ćwik.

Hosté si mohli prohlédnout dvě panelové výstavy: „Cichociemni” a „Nie tylko Dywizjon 303”, a v rámci neoficiální části na ně čekala ochutnávka bigosu, který pro ně připravili členové Místní skupiny PZKO v Těrlicku-Kostelci.

Jedněmi z hostů, kteří do Kostelce přijeli, byli mladí lidé ze Střeleckého svazu „Strzelec” z Krakova, kteří vůbec poprvé zavítali na Záolší. Tato příležitost se tak pro ně stala jakousi dvojí lekcí historie: jednak si prohloubili znalosti o osudu letců Żwirka a Wigury a pak se také dozvěděli, že zde, na území České republiky, také žijí Poláci. 

(jot)

Překlad: Pygmalion

Štítky: , ,

Komentáře

Čtěte také

Senat Rzeczypospolitej Polskiej Ministerstvo Kultury Fundacja MSZ Fortissimo haloCieszyn

www.pzko.cz www.kc-cieszyn.pl www.prekladypygmalion.cz

Projekt współfinansowany w ramach sprawowania opieki Senatu Rzeczypospolitej Polskiej nad Polonią i Polakami za granicą.
Projekt byl realizován za finanční podpory Úřadu vlády České republiky a Rady vlády pro národnostní menšiny.

Website Security Test